Information

Komponisten

Tasteninstrumente

Ensembles

12 Unikate des Leuven Chansonnier (15.Jhd.)
heute: 4
gestern: 26
diese Woche: 4
letzte Woche: 164
dieser Monat: 409
letzter Monat: 341
Total: 9511

United States 30.9%United StatesItaly 4%ItalySweden 2.2%SwedenPoland 1.4%PolandMexico 0.8%MexicoColombia 0.6%Colombia
Germany 15.6%GermanySpain 3.6%SpainSwitzerland 1.8%SwitzerlandUkraine 1%UkraineDenmark 0.8%DenmarkHungary 0.6%Hungary
United Kingdom 4.6%United KingdomNetherlands 3.2%NetherlandsRepublic Of Korea 1.6%Republic Of KoreaBelgium 1%BelgiumAustralia 0.6%AustraliaRomania 0.6%Romania
France 4.4%FranceRussian Federation 3%Russian FederationAustria 1.6%AustriaBrazil 1%BrazilTurkey 0.6%TurkeyTaiwan 0.4%Taiwan
China 4%ChinaCanada 2.6%CanadaJapan 1.6%JapanUzbekistan 0.8%UzbekistanGreece 0.6%GreeceIreland 0.4%Ireland
recent visitor statistic

Search Our Site

Bewertung: 0 / 5

Stern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktivStern inaktiv
 

Text

Escu dennuy seme de plours
borde de saible et de feblesse
ung cueur pale de grant tristesse
Telz armes porte je amours

Timbre de piteuses clamours
Couronne damere aspresse
    Escu dennuy....

Ordonnez les mavez tousiours
Ma tresbelle dame et maistresse
Cuer harou ou quel destresse
Au langoreux plain de dolours
    Escu dennuy....

In den Versen 3 und 4 der 2. Strophe fehlt ein Verb. Man könnte anstatt "quel" "guet"
("wacht") lesen.

Paris 1719 bringt die 2. Srophe so:

Donnees me les a a tousiours
de son bien ma dame et maistresse
Croiez heraulx ou que jadresse
Blasonneront plains de doulleurs

Jardin de Plaisance hat folgende Lösung für die Verse 3 und 4:

Voy herault ou que tadresses
Aux malheureux plains de doulours

erst logo

Kommentar schreiben

  1. Meldungen
  2. Kritik
  3. Neu